El articulo que vais a
leer a continuación forma parte de usa serie de publicaciones sobre los tintes y la ropa en la era vikinga. Esta en concreto es la traducción del articulo realizado por Thor Ewing
que recibe el nombre de: ‘í litklæðum’ –
Coloured clothes in Medieval Scandinavian Literature and Archaeology’ Preprint Papers for the
Thirteenth International Saga Conference, Durham 2006
¿Qué
entendemos por "ropa de colores"? O
más bien, ¿qué querían decir los escritores de la saga con su
término litklæði? Hoy en día, cuando abundan las prendas de
colores y los tintes modernos pueden alcanzar todos los matices imaginables,
nuestra comprensión del color de la tela se centra en el tono real de la tela
acabada. Por lo tanto, si bien podemos distinguir entre telas blancas y de
colores, es más probable que percibamos un contraste entre la ropa de colores
brillantes o "coloridos" y los colores más apagados. Pero para
el islandés medieval, el término litklæðr probablemente
tenía un campo de referencia mucho más claramente definido, indicando el proceso
de producción así como el color del producto final. Es casi seguro que
la distinción importante hubiera sido entre tela teñida y sin teñir. La
tela sin teñir habría sido entonces bastante común y habría incluido tonos de
lana natural como 'gris' (grár) y 'negro' (svartr).
Los relatos de la saga a veces
mencionan que un personaje está vestido i litklæðum , 'con
ropa de colores' 1 . En
otras ocasiones, se les describe como vestidos de un color particular. Sin
una descripción tan específica, probablemente deberíamos suponer que los
personajes de la saga suelen vestirse con ropa sin teñir. Así, en el capítulo
20 de la saga de Eyrbyggja , Thorarin y Arnkell han estado
yendo y viniendo de la casa de Katla todo el día, cuando se les une Geirriðr,
que vestía una capa azul; Katla se remonta a la noticia de que los hombres
han vuelto y uno lleva ropa de colores. En este caso, es evidente que, a
pesar de su estatus, Thorarin y Arnkell visten ropa sin teñir o que
habitualmente deben usar ropa sin teñir y que se puede esperar que el público o
los lectores hagan las mismas suposiciones a este respecto que el autor.
Una imagen similar de la ropa
medieval en los asentamientos atlánticos nórdicos se puede ver en la evidencia
arqueológica de Groenlandia, especialmente de Herjolfsnes en el asentamiento
oriental. Cuando el cementerio aquí fue excavado a principios del siglo
XX, se encontró que una gran colección de ropa de lana se había conservado en
el permafrost (Nörlund 1924, Østergård 2004). Muchas de estas prendas, que
datan de los siglos XIV y XV, estaban tan bien conservadas que todavía parecen
listas para usar. Como las ropas de las sagas, estas ropas estaban sin
teñir; en cambio, la tela se tejía típicamente con dos tonos contrastantes
de lana pigmentada naturalmente. El tejido es generalmente de sarga del
tipo categorizado como sarga 2/2; A veces también se utiliza tejido liso.
Los arqueólogos textiles Penelope
Walton Rogers y Else Østergård han demostrado que los tejidos utilizados para
la ropa en Herjolfsnes y en otros sitios de Groenlandia son comparables con las
especificaciones legales para el tejido casero sin teñir o 'wadmal' ( vaðmál )
en el Búalög medieval islandés (Østergård 2004, Walton
Rogers 2004). Durante el período medieval, el wadmal parece haber sido el
material más común para la ropa en Islandia, y la ropa de wadmal se menciona de
vez en cuando en las sagas 2 . Las
prendas teñidas con cualquier tipo de tinte habrían sido más caras y parecían
haber sido inusuales en Islandia, pero podrían haberse usado más ampliamente en
la parte continental de Escandinavia 3 .
De los colores de ropa mencionados
en las sagas, el rojo y sobre todo el azul destacan por encima de todos los
demás. En su estudio inédito de la ropa en las sagas, Jane Christine
Roscoe señala que el azul y el rojo son "los colores más utilizados por
los escritores de la saga y que otros se mencionan de vez en cuando, a menudo
con poca frecuencia" (Roscoe 1992, 25). Tanto el azul ( blár )
como el rojo ( rauðr ) representan telas teñidas.
Algunos escritores han sostenido
que la palabra de color blár no representa de hecho una tela
teñida de azul, sino una tela negra pigmentada de forma natural. Kirsten
Wolf abordará esta cuestión en otro artículo de esta sesión, pero permítanme
simplemente decir aquí que las sagas hacen un contraste claro y consistente
entre la ropa azul o blár de alto estatus que usan
solo personajes de alto rango, y el svartr o svartr de estatus
más bajo. ropa 'negra' que a menudo usan los esclavos o como
un estilo de ropa de bajo estatus como el kufl . Que la ropa blár se
percibía como ropa de color se desprende del pasaje de la saga de
Eyrbyggja mencionado anteriormente, o de la saga de Njáls,
capítulo 92; en estos pasajes, tanto el skikkja azul de Geirriðr como
el stakkr azul de Skarpheðinn se describen como litklæði .
En su análisis de la ropa de
colores en las sagas de los islandeses, Roscoe encuentra que "azul"
( blár ) era sin duda el término de color más común
utilizado para la ropa. Los textiles azules son comparativamente raros
en poesía; los poetas prefieren concentrarse en el esplendor real, por lo
que el azul, que simplemente denota una riqueza moderada, no les llama la
atención.
El segundo término de color más
común en las sagas es 'rojo' ( rauðr ), pero Roscoe observa
que los contextos en los que se usa ropa roja sugieren que tenía asociaciones
particulares. El rojo parece ser utilizado por los escritores de la
saga para evocar la elegancia, como si fuera un color particularmente rico y
exuberante. La ropa roja a menudo se menciona al mismo tiempo que otro
artículo de color u ornamentado; de veintisiete prendas rojas señaladas
por Roscoe en las sagas islandesas, cuatro se usan en combinación con prendas
azules, cuatro con cinturones plateados, nueve con armaduras o armas y otras
cuatro con otra prenda mencionada (Roscoe 1992, 52, 53). La ropa roja
también parece ser un marcador de estatus en la poesía, como en Guðrúnarkviða II
st.19 o Haraldskvæði st.19, por ejemplo, donde las capas rojas
se combinan con otros artículos de lujo para indicar riqueza y estatus.
La arqueología moderna ha podido
arrojar algo de luz sobre el tema de la ropa de color en la Escandinavia
medieval. Aunque a menudo es difícil determinar a simple vista el color
original de la tela preservada, a través del trabajo de Penelope Walton Rogers,
se ha probado un número creciente de textiles excavados en busca de las firmas
químicas dejadas por posibles colorantes. En los textiles de los sitios
escandinavos se han identificado rastros de pelusa o índigo, líquenes, mejillones,
paja de cama, coscos, soldaduras y un colorante amarillo desconocido denominado
'amarillo-X' (Walton 1989a, 1990).
Quizás el hecho más sorprendente
que ha surgido de este análisis ha sido la gran preponderancia de telas que
revelan trazas de indigotina, el ingrediente activo de los tintes derivados del
gofre y el índigo; esto significa que la mayoría de la tela teñida
escandinava era de color azul, al igual que en las sagas. Esto
contrasta notablemente con la evidencia comparativa de Gran Bretaña e Irlanda. Al
respecto, Walton Rogers ha llamado la atención sobre el poema de debate del
siglo XI Conflictus Ovis et Lini , que describe las diferentes
telas y colores favorecidos por varias naciones (l.161-212). El gusto
escandinavo por los tintes azules y verdes probablemente también se refleja en
el adjetivo 'azul-verde' ( gormglas ) usado por los vikingos
en el Cogadh Gaedhel irlandés, capítulo 91.
En la Europa del Norte medieval, el
tinte azul provenía del glasto (woad). Woad ( Isatis
tinctoria ) es un nativo del sur de Europa y partes de Asia, que
parece haber sido cultivado en Escandinavia desde la época romana (Jørgensen
2003, 135). Woad también se encontró en el entierro de Oseberg, encerrado
en el cofre de la reina (Christensen et al. 1992). Para
hacer el tinte, las hojas tiernas se trituran y fermentan, y el tinte incoloro
resultante se disuelve en una tina de álcali caliente como lant o lejía. Los
paños, hilos o lanas húmedos se agitan en esta tina, luego se exprimen y se cuelgan
para que se sequen. Solo durante el secado la tela adquiere el color azul
que se describe en las sagas como blár .
Aunque la existencia de los
adjetivos compuestos kolblár y hrafnblár podría
sugerir que la palabra blár siempre denota un color muy oscuro,
también podría ser que kolblár denota en realidad un tono
particularmente oscuro de blár . Si el primer elemento de kolblár actúa
como un intensificador, parecería que los tonos más oscuros podrían haber sido
percibidos como los tonos más verdaderos de blár . Tal
percepción sería consistente con el proceso de teñir telas con woad. Woad
puede teñir tanto tonos pálidos como oscuros. La profundidad del color
depende en gran medida de la fuerza del baño de tinte, pero los tonos más
oscuros solo pueden ser alcanzados por tintoreros expertos. En la
Europa medieval, los tonos más claros a veces se producían reutilizando un
baño de tinte y, por lo general, habrían sido menos costosos que los tonos más más
intensos. No puedo ofrecer una definición positiva del adjetivo bláhvitr ( Guðrúnarhvöt st.4, Hamðismál st.7),
pero posiblemente sugiera tonos más claros de azul.
Ha habido un interés de larga data
en el hecho de que, en las sagas, la ropa azul a menudo se usa en el contexto
de un asesinato, y la sugerencia de que la ropa azul podría haber expresado
algún propósito mortal ha resultado seductora para muchos comentaristas. Quizás
lo más notable, ya que durante mucho tiempo ha sido familiar para los lectores
ingleses como una introducción a las sagas, Hermann Pálsson escribió en su
introducción a la traducción de Penguin de la saga de Hrafnkels :
“La imagen de Hrafnkel cabalgando con ropa azul nos dice precisamente todo
lo que necesitamos para conocer su estado de ánimo y sus intenciones, porque en
las sagas, los asesinos usan convencionalmente la ropa azul” (Pálsson 1971,
25). Las explicaciones sugeridas para esto incluyen la sugerencia de que
la ropa oscura se elige como un medio de camuflaje, que la ropa azul la usan
aquellos que tienen 'un pecho frío y un corazón sombrío' ( Ok merkir
blár litr kallt brjóst ok grimt hjarta , Þiðreks saga ch
.174, Mundt 1971), o que es una convención puramente literaria.
Pero, ¿hasta qué punto se puede
validar realmente esta supuesta convención mediante un examen de las sagas? Por
supuesto, está el famoso ejemplo de Hrafnkell, que aparece con ropa azul cada
vez que está a punto de matar. Y lo que es más pertinente, se dice que
Valla-Ljótr tiene dos kirtles, uno negro ( svartr ) para el
uso diario y otro azul ( blár ) para los asesinatos. Se
podrían aducir varios casos individuales de asesinos vestidos con ropa azul
para completar un recuento impresionante. Pero la importancia de tal
ejercicio es cuestionable, si no tenemos en cuenta que la ropa azul también se
usa cuando no hay perspectivas de matar a 4 ,
y que los asesinos también lucen otros colores además del azul. En
conjunto, estos dos hechos superan cualquier lista de asesinos vestidos de
azul.
Los asesinos visten ropas de
colores distintos del azul en la saga de Njáls, capítulo 92,
donde Helgi viste una falda roja y Kári viste una chaqueta de seda que se
describe simplemente como 'de color' (probablemente es amarilla; cf. Ólafs
saga k yrra ch .1, gult hár sem silki ),
aunque Skarpheðinn viste de azul.
Los posibles asesinos usan ropa de
un color no especificado en Færeyinga saga ch.54, donde la
combinación de ropa de colores y armas es claramente ominosa. Por lo tanto,
no es solo la ropa azul la que puede alertarnos sobre intenciones letales. Quizás,
entre aquellos que podían permitirse sedas y ropas rojas, estas eran tan
buenas, si no mejores, como ropas para matar.
Así, aunque el número de
asesinos vestidos de azul supera con creces el número de vestidos de otros
colores, podemos ver que el azul no es el único color elegido por los asesinos. Y
dado que el número total de referencias a la ropa azul supera el número de
otros colores, no se puede leer ningún significado en el gran número de
asesinos vestidos de azul. El azul es simplemente el color de ropa más
común en las sagas, y esto parece reflejar directamente la prevalencia real de
la ropa teñida de azul según lo revelado por la arqueología.
El uso de ropa azul por parte de
los asesinos de la saga es entonces simplemente, como sugirió originalmente Ian
Maxwell, una cuestión de elegir la mejor ropa para un trabajo importante (Foote
1963). Cuando los personajes de la saga usan ropa de colores, a menudo
sugiere que tienen un propósito en mente. Se puede elegir ropa de colores
para una boda o en The Thing. Como expresión de prosperidad y éxito, y con
sus connotaciones de lujo extranjero, fue visto como un vestido apropiado para
un viajero de regreso a casa y, de hecho, en la saga Eyrbyggja ,
Snorri goði es ridiculizado por volver a casa con su sencilla 'capa negra' ( svartr
kápa , Valtýr Guðmundsson 1893, 196). A veces el objetivo puede
ser simplemente hacer un espectáculo, pero otras veces es algo más serio. Usar
la mejor ropa para un asesinato indica la naturaleza deliberada del acto y su
importancia. Equivale a una declaración pública de compromiso con el
asesinato, que recuerda la distinción legal entre 'matar' ( víg )
realizado en público como una cuestión de honor y 'asesinato' ( morðr )
realizado en secreto o al amparo de la oscuridad.
La ropa de colores se ve fácilmente
a distancia. De hecho, cuando se mencionan prendas de colores en las
sagas, muy a menudo se las ve desde lejos 5 . Para
el asesino en potencia, esta es otra ventaja. Lejos de querer disfrazarse,
como han sugerido algunos defensores de la hipótesis del asesino vestido de
oscuro, la mayoría de los asesinos de la saga quieren ser conocidos y
reconocidos. Pueden ser asesinos, pero, según la ley de la época, no son
asesinos.
Pasando ahora a los textiles
teñidos de rojo en arqueología, encontramos apoyo para la imagen de la saga del
rojo como un color de esplendor y adorno. El tinte rojo generalmente se
deriva de la madder ( Rubia tinctorum ), que se cultiva
en Francia e Inglaterra, pero no en Escandinavia. Madder se
comercializaba en los mercados de Quentovic y París del siglo IX, y podría
haber sido traído a Escandinavia para su uso en teñido, pero los raros
hallazgos de textiles teñidos de Madder probablemente llegaron como telas ya
teñidas. La tela de un rojo más intenso en los entierros escandinavos
siempre se asocia con la riqueza y los bienes importados; todos los
ejemplos provienen de contextos de alto estatus, los más notables son los de
Oseberg, Noruega y Mammen, Dinamarca. Es más, generalmente se considera
que la tela roja de Oseberg representa un lujo importado (Ingstad 1988), y esto
bien puede ser cierto en el ejemplo de Mammen. La tela Mammen está tejida
en sarga de diamantes Z / S, que aunque es común en contextos británicos y
europeos, es relativamente desconocida en Escandinavia; también es el
único tejido muy bordado de Viking Scandinavia e incluye motivos que recuerdan
el estilo inglés de Winchester; un origen en Gran Bretaña, posiblemente en
un área de asentamiento escandinavo, parece más probable.
Por lo tanto, las capas rojas que
lucían los poetas de Haraldr Hárfagr eran probablemente importaciones de lujo
muy apreciadas ( Haraldskvæði st.19), que habían sido
regaladas por el rey. De manera similar, la serki valrauða con
la que Knefröðr intenta tentar a Gunnar y Högni ( Atlakviða st.4)
probablemente debería traducirse como 'túnicas rojas extranjeras'.
Madder parece haber sido
especialmente popular en Gran Bretaña, como se observa en Conflictus
Ovis et Lini (l.175-6). Además de la evidencia de los textiles de
Londres y York, se encontró una gran cantidad de locura en los niveles
angloescandinavos en York, y se han encontrado fragmentos de tinturas teñidas
de locura en el Londres anglosajón, Thetford, Reino Unido. Winchester y
Canterbury (Walton Rogers 1997, 1999). Madder sigue predominando en los
textiles teñidos británicos de la época medieval tardía (Walton 1984). En
la cresta de los tintoreros londinenses aparecen tres bolsas más intensas,
mientras que en Norwich, el sitio de un mercado de principios de la Edad Media
todavía se conoce como Madder Market.
En la saga de Kormáks ,
capítulo 12, el héroe recita un verso que menciona 'manguera de color rojo
liquen' ( hosu mosrauða , st.38). La tela teñida con
liquen es particularmente común en la Dublin Vikinga y en el asentamiento landnám -era
en Narsaq, Groenlandia. Se puede usar una variedad de líquenes, pero el
mundo escandinavo probablemente favoreció el liquen tartareus ,
conocido en islandés como litunarmosi , 'liquen teñido'
(Valtýr Guðmundsson 1893), y en Færoese como korkji , una
palabra que probablemente se deriva del significado de corcur irlandés antiguo. 'púrpura'
(Bugge 1911).
Otro colorante conocido de la
arqueología escandinava es el nogal común ( Juglans regia ), y
la evidencia de su uso proviene de Hedeby y Oseberg, mientras que las nueces de
una especie estadounidense ( J. cinerea ) que habían sido
importadas a L'Anse aux Meadows también podrían haber utilizado en teñir tintes
de nuez a un rico marrón rojizo.
De particular fascinación para los
escritores de la saga fue la tela de 'escarlata' ( skarlat ). Con
frecuencia, los islandeses reciben ropa escarlata en las cortes de reyes
extranjeros. La tela escarlata, que se originó al final de la Era vikinga 6 ,
era la tela de lana de lujo por excelencia de la Europa medieval y rivalizaba
con las sedas italianas y orientales. Se cree que la tela nueva se tejió
en el nuevo telar horizontal y que luego se lavó antes de levantar y cortar la
siesta. Es interesante que, mientras que muchos obsequios de ropa en las
sagas han sido usados anteriormente por el donante (y esto parece realzar su
valor), los obsequios de ropa escarlata generalmente se dice específicamente
que son recién hechos. A diferencia de otros paños de lujo, el escarlata
parece haber sido un paño de lana con siesta, y presumiblemente la calidad de
la siesta se deterioró con el tiempo.
Aunque estaba disponible en una
variedad de colores, el escarlata se tiñó con mayor frecuencia con el color
rojo brillante para el que se usa el término 'escarlata' en la actualidad. El
colorante utilizado para esto no era madder, sino los kermes mucho más
caros ( Kermes vermilio ). El tinte de coscoja proviene
de los cuerpos secos de una especie de insecto escama que vive en la coscoja
( Quercus coccifera ). Este roble de hoja perenne crece
solo en el sur de Europa; Plinio creía que lo mejor provenía de lo que
ahora es Portugal, Túnez y Oriente Medio. En la época medieval, se
cultivaba por su colorante en toda la región mediterránea. Aunque la tela
escarlata era desconocida en la era vikinga, el tinte de kermes se ha
identificado en las sedas vikingas, y también podría haber sido utilizado en
telas de lana importadas; parece haber sido utilizado para teñir una
túnica del entierro de la era de la migración en Evebø, Noruega.
El lino sobrevive menos en el suelo
que la lana, y donde se ha conservado es invariablemente a través de la acción
de las sales metálicas de un accesorio de vestir cercano, con mayor frecuencia
de un broche ovalado. Estas sales metálicas pueden colorear la tela,
pero aún no se ha detectado evidencia de tinte en el laboratorio en la tela de
lino. En cambio, el lino, si no se hubiera dejado simplemente en su color
natural, normalmente se habría blanqueado. El blanqueamiento hubiera
implicado hervir el paño en lejía (una solución de ceniza de madera) y
esparcirlo al sol. La tela blanqueada habría variado en calidad, de modo
que en Orkneyinga saga 55, Earl Haraldr codicia una prenda de
lino que se describe como 'blanca como la nieve' ( hvítt sem fönn ),
y presumiblemente es notablemente más blanca que la camisa y los calzones de
lino que ya es. vistiendo, mientras que según el bizantino León el diácono, la
camisa que llevaba el príncipe ruso del siglo X Svyatoslav era notablemente más
blanca que las de su séquito.
En las sagas, esa ropa blanca a
menudo significa piedad cristiana (Roscoe 1992, 88f). Pero en este
caso, seguramente estamos ante una convención literaria, la saga equivalente al
hombre del sombrero blanco de Hollywood. No es creíble que los no
cristianos hayan evitado deliberadamente el lino blanco, ya que el lino
formaba una parte importante de la ropa de hombres y mujeres en la época
vikinga. De hecho, la ropa blanca aparece en las sagas sin tintes
religiosos, cuando simplemente se la denomina 'ropa de lino'. La idea de
ropa blanca que significa piedad se debe probablemente a la blancura de la
túnica de bautizo, y las referencias de piedra rúnica a morir con ropa blanca
probablemente representan conversiones en el lecho de muerte o bautismos
diferidos hasta la muerte.
Aunque el lino no acepta tintes tan
fácilmente como la lana, el lino teñido bien puede haber estado disponible,
aunque sea relativamente raro. Plinio conocía los linos teñidos de
azul, rojo y púrpura en la época romana y, según De Carolo Magno de Einhard, los
francos usaban calzones de lino rojo (teñidos con kermes). Es muy posible
que algunas de las sábanas Birka, que aún no se han probado en el laboratorio,
hayan sido teñidas. El poema medieval islandés Sigurðarkviða inn
skamma se refiere a 'lino extranjero bien coloreado' ( valaript
vel fáð , st.66), y el serkr azul usado por la
noble Moðir, en Rígsþula (st.29), probablemente habría sido
hecho de lino teñido.
En general, la imagen de los colores de la ropa representada en las
sagas y los poemas parece estar ampliamente confirmada por la arqueología. Muchas
ropas quedaron sin teñir, particularmente en los asentamientos atlánticos
(aunque esto podría haber sido menos cierto en el caso de los primeros pobladores). Los
que se tiñeron solían ser azules. La ropa roja era poco común e indicaba
un alto estatus.
Notas al
pie
1.
El término aparece en
la saga Eyrbyggja cap.20, 40, Færeyinga saga cap.54, Flóamanna saga cap.32,
Gísla saga cap.5, Grettis saga cap.52, Hallfreðar saga cap.11, 12, Heiðarvíga
saga cap. 21, Hrafnkels saga cap.17, Laxdæla saga cap.44, 58, Njáls saga
cap.45, 54, 92 y Vatnsdæla saga cap.31.
2.
Aunque el tipo de tela
identificado como posible 'wadmal' es común en la arqueología de la Edad Media
tardía, hay muy poca evidencia arqueológica de esta tela de la época vikinga.
3.
Ver en particular
Eyrbyggja saga cap.20
4.
La ropa azul aparece
en contextos inocentes, por ejemplo en Rígsþula st.29, Bjarnar saga
Hitdælakappa cap.11, Fóstbræðra saga cap.23, Gísla saga cap.12, 20 y Njáls saga
cap.40. Straubhaar ha reunido una lista larga y representativa de casos de ropa
azul (blár) en las sagas, que contrasta con una lista similar de ropa negra
(svartr) (Straubhaar 2005).
5.
Ver, por ejemplo,
Grettis saga cap.52, Hrafnkels saga cap.17, Njáls saga cap.45
6.
La palabra se registra
por primera vez (como scarlachen) en el Antiguo Alto Alemán Summarium Heinrici
fechado entre 1007 y 1032 (Munro 1983).
Bibliografia
Bugge,
Alexander, 1911, ‘Costumes, Jewels and Furniture in Viking Times’, Saga
Book VII.
Christensen,
Arne Emil, Ingstad, Anne Stine and Myhre, Bjørn, 1992, Oseberg Dronningens
Grav, Oslo.
Ewing,
Thor, 2006, Viking Clothing, Stroud
Foote,
Peter, 1963, ‘Notes’ in George Johnston (trans.) The Saga of Gisli,
Toronto.
Geijer,
Agnes, 1938, Die Textilfunde aus den Gräbern (Birka III), Stockholm.
Geijer,
Agnes, 1979, ‘The Textile Finds from Birka’, Acta Archaeologica L
(also published in Harte and Ponting, 1983).
Harte, N.
B. and Ponting, K. G., (eds.), 1983, Cloth and Clothing in Medieval
Europe: Essays in Memory of Professor E.M. Carus-Wilson, London.
Hughes, G.
I., 1971, ‘A possible saga convention’, English Studies in Africa, 12.
Ingstad,
Anne Stine, 1988, ‘Textiles from Oseberg, Gokstad and Kaupang’, in
Jørgensen et al. (eds.), 1988, Archaeological Textiles: Report
from the 2nd NESAT Symposium 1.-4.V.1984.
Iversen,
M., 1991, Mammen. Grav, kunst og samfund i vikingetiden, Moesgård.
Jansson,
Sven B. F., 1987, Runes in Sweden, Stockholm.
Jenkins,
D. (ed.), 2003, The Cambridge History of Western Textiles, (2 vols),
Cambridge.
Jørgensen,
Lise Bender, 1986, Forhistoriske Textiler i Skandinavien: Prehistoric
Scandinavian Textiles, Copenhagen.
Jørgensen,
Lise Bender, 2003, ‘Scandinavia, AD400—1000’, in Jenkins, 2003.
Jørgensen,
Lise Bender and Walton, Penelope, 1986, ‘Dyes and fleece types in prehistoric
textiles from Scandinavia and Germany’, Journal of Danish Archaeology, 5.
Kenward,
H. K. and Hall, A. R., 1995, Biological Evidence from 16-22 Coppergate (The
Archaeology of York: The Environment 14/7), London.
Mundt,
Marina, 1973, ‘Observations on the Influence of Þiðreks saga on
Icelandic saga writing’, Proceedings of the First International Saga
Conference, 1971.
Munro,
John H., 1983, ‘The Medieval Scarlet and the Economics of Sartorial Splendour’,
in Harte and Ponting, 1983.
Nörlund,
Poul, 1924, ‘Buried Norsemen at Herjolfsnes: an archaeological and historical
study’, Meddelelser om Gronland: Udgivne af Kommissionen for ledelsen af de
geologiske og geogrfiske undersogelser i Gronland (Bind LXVII), Copenhagen.
Østergård,
Else, 2004, Woven into the Earth, Århus.
Pálsson,
Hermann, 1971, Hrafnkel’s Saga and other stories, Harmondsworth.
Roscoe,
Jane Christine, 1992, The Literary Significance of Clothing in the
Icelandic Family Sagas, MA Thesis, University of Durham.
Straubhaar,
Sandra Ballif, 2005, ‘Wrapped in a Blue Mantle: Fashions for Icelandic
Slayers?’ Medieval Clothing and Textiles 1.
Taylor, G.
W., 1989, ‘Detection and identification of dyes’, in Walton, 1989b.
Taylor, G.
W., 1990, ‘Ancient textile dyes’, Chemistry in Britain.
Valtýr
Guðmundsson, 1893, ‘Litklæði’, ANF 9.
Walton,
Penelope, 1984, ‘Dyes on medieval textiles’, Dyes on Historical and
Archaeological Textiles.
Walton,
Penelope, 1989a, ‘Dyes of the Viking Age: A summary of recent work’, Dyes
in History and Archaeology, 7.
Walton,
Penelope, 1989b, Textiles, Cordage and Raw Fibre from 16-22 Coppergate (The
Archaeology of York: The Small Finds 17/5), London.
Walton,
Penelope, 1990, ‘Dyes and wools in Iron Age textiles from Norway and
Denmark’, Journal of Danish Archaeology 7.
Walton,
Penelope, 1991, ‘Dyes and wools in textiles from Bjerringhøj (Mammen),
Denmark’, in Iversen, 1991.
Walton,
Penelope, 1992, ‘The dyes’, in E. Crowfoot, F. Pritchard, K. Staniland, Textiles
and Clothing: Medieval Finds from Excavations in London, c.1150-c.1450, London.
Walton
Rogers, Penelope, 1999, ‘Identification of dye on Middle Saxon pottery from
Christ Church College’, Canterbury’s Archaeology 1996-1997 (21st
Annual Report of Canterbury Archaeological Trust).
Walton
Rogers, Penelope, 2004, ‘Fibres and dyes in Norse textiles’, in Østergård,
2004.